- 工欲善其事,必先利其器
- gōng yù shàn qí shì, bì xiān lì qí qì【典故】 要做好工作, 先要使工具锋利。 比喻要做好一件事, 准备工作非常重要。【出处】 《论语·魏灵公》: “工欲善其事, 必先利其器。 居是邦也, 事其大夫之贤者, 友其士之仁者。”
“~”。 今既一无所有, 纵使大禹重生, 亦当束手。 (清·李汝珍《镜花缘》第三十六回)
Chinese idioms dictionary. 2013.
“~”。 今既一无所有, 纵使大禹重生, 亦当束手。 (清·李汝珍《镜花缘》第三十六回)
Chinese idioms dictionary. 2013.
Chinese particles — In classical Chinese philology, words are divided into two classes: the shízì (实字 lit. solid word ) and the xūzì (虛字 lit. empty word ). The former include what modern linguists call verbs, nouns, and adjectives, while the latter includes what… … Wikipedia
Упрощение иероглифов — В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее… Упрощение иероглифов (кит. упр. 简化字, пиньинь: jiǎnhuà zì) процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… … Википедия
Упрощённые иероглифы — Слово «Китай» (кит. трад. 中國, упр. 中国) в упрощённой и традиционной записи Упрощение иероглифов (кит. 简化字, пиньинь jiǎnhuà zì) процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… … Википедия
Упрощённые китайские иероглифы — Слово «Китай» (кит. трад. 中國, упр. 中国) в упрощённой и традиционной записи Упрощение иероглифов (кит. 简化字, пиньинь jiǎnhuà zì) процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… … Википедия
Цзяньхуацзы — Слово «Китай» (кит. трад. 中國, упр. 中国) в упрощённой и традиционной записи Упрощение иероглифов (кит. 简化字, пиньинь jiǎnhuà zì) процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… … Википедия
Цзяньтицзы — Слово «Китай» (кит. трад. 中國, упр. 中国) в упрощённой и традиционной записи Упрощение иероглифов (кит. 简化字, пиньинь jiǎnhuà zì) процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… … Википедия